Siku moja, mama alileta matunda mengi.|||brought||a lot
One day, mother brought many fruits.
“Tutakula matunda lini?” tunauliza. “Tutakula matunda leo jioni,” mama anasema.we will eat||when|we are asking|we will eat||today|this evening||says
"When will we eat fruit?" we ask. "We will eat fruit this evening," says the mother.
Kaka yangu Rahim ni mlafi. Anaonja onja matunda yote. Anakula matunda mengi.brother||Rahim||glutton|tastes|tastes||all|eats fruits||
My brother Rahim is a glutton. He tastes taste all the fruits. He eats a lot of fruit.
“Angalia Rahim alichokifanya!” mdogo wangu analalamika kwa sauti. “Rahim ni mtundu na mchoyo,” ninasema.look at||what he did|younger brother|my younger brother|is complaining||voice|Rahim||naughty and selfish||stingy and selfish|I am saying
"Look what Rahim did!" my little one complains loudly. "Rahim is rude and greedy," I say.
"Regardez ce que Rahim a fait !" mon petit se plaint bruyamment. "Rahim est grossier et cupide", dis-je.
Mama amekasirishwa na Rahim.|has been angered||
Mother is angry with Rahim.
Sisi pia tumekasirishwa na Rahim. Lakini Rahim haombi msamaha.we|also|we are angry|||but||does not ask|apology
We are also angry with Rahim. But Rahim does not apologize.
“Hutamwadhibu Rahim?” mdogo wangu anauliza.Will you punish|||my younger brother|asking
"You will not punish Rahim?" my younger brother asks.
“Rahim, muda si mrefu utajuta,” mama anaonya.|time|not||you will regret||warns
"Rahim, you will regret it soon," the mother warns.
"Rahim, tu vas bientôt le regretter", prévient la mère.
Rahim anaanza kuhisi kuumwa.|he begins|to feel|hurt
Rahim starts feeling sick.
Rahim commence à se sentir malade.
“Tumbo langu linauma sana,” Rahim ananong'ona.Stomach||hurts|||whispers
"My stomach hurts," Rahim whispers.
Mama alijua hili litatokea. Matunda yanamwadhibu Rahim!|knew|this|will happen||are punishing|
Mom knew this would happen. Fruit punishes Rahim!
Baadaye, Rahim anatuomba msamaha. “Kamwe sitakuwa mlafi tena,” anaahidi. Na sote tunamwamini.Later||is asking us||Never|will not be|stingy person|again|promises||we all|we trust him
Later, Rahim apologizes to us. "I will never be a glutton again," he promises. And we all believe him.